Für die Verarbeitung von Textergänzungen innerhalb von ARCHITEXT Pallas® steht eine eigene XML-Konfigurationsdatei "Textextend.xml" zur Verfügung.
Die XML-Datei "Textextend.xml" befindet sich im Verzeichnis "Templates" des Hauptprogramms ("..\PallasAva\Templates").
Bei Textergänzungen wird unterschieden zwischen
•Textergänzungen des Ausschreibenden (TA) - der Ausschreibende legt den Text während der LV-Erstellung fest
•und Textergänzungen des Bieters (TB) - der Ausschreibende fordert vom Anbieter eine textliche Aussage für die geforderte Textergänzung. In der Angebotsaufforderung an den Anbieter stehen hier i.A. Punktlinien zum Ausfüllen durch den Anbieter. In der Angebotsabgabe des Anbieters steht dann der vom Anbieter ausgefüllte Text.
Jede Textergänzung setzt sich aus
•einer Einleitung (CAPTION), z.B. "Hersteller/Typ"
•dem Text der Textergänzung (BODY), bei TA z.B. "Typ XYZ", bei TB i.A. eine Punktlinie zum Ausfüllen durch den Anbieter
•und einem Nachsatz (TAIL), bei TA z.B. "oder gleichwertig", bei TB i.A. "vom Bieter auszufüllen"
zusammen, wobei bei TA's der Nachsatz in den meisten Fällen leer ist.
Innerhalb der Datei existieren diverse Schlüssel (Keys), die für den GAEB-Import oder die Anlage von Textergänzungen verwendet werden.
Zu jedem Schlüssel (Key) können dann die entsprechenden Texte für unterschiedliche Sprachen vorliegen, wobei
•de-DE für Deutsch
•en-US für Englisch
•fr-FR für Französisch
steht.
Beispiel:
<r>
<Key>Vorlage_TE_COMPLCAPTION_B</Key>
<de-DE> Fragetext: </de-DE>
<en-US> PleaseEnterCaptionHere: </en-US>
<fr-FR> SaisirSpécificationIci: </fr-FR>
</r>
Nachfolgend eine tabellarische Aufstellung aller Schlüssel, Ihrer deutschen Standardwerte und einer Erläuterung:
Schlüssel (Key) |
Standardwert für Deutsch (<de-DE> ...... </de-DE>) |
Erläuterung |
Schlüssel für GAEB90-Import |
||
ImportTE_TA_End |
oder gleichwertig|oder gleichwertig,|oder, sofern gleichwertig|oder gleichwertiger Art, |
Beim GAEB-Import werden Nachsätze von Textergänzungen des Ausschreibenden aus dem Langtext übernommen, wenn diese in der (per "|"-Zeichen getrennten) Liste von Texten enthalten sind. Nicht enthaltene Texte werden durch einen leeren Text ersetzt. |
ImportTE_TB_End |
(vom Bieter einzutragen)|vom Bieter einzutragen|vom Bieter einzutragen,|vom Bieter einzutragen.|vom Bieter auszufüllen |
Beim GAEB-Import werden Nachsätze von Textergänzungen des Bieters aus dem Langtext übernommen, wenn diese in der (per "|"-Zeichen getrennten) Liste von Texten enthalten sind. Nicht enthaltene Texte werden durch den Standardtext für den Nachsatz TB (Vorlage_TE_COMPLTAIL_B) ersetzt. |
Schlüssel für die Anlage von Textergänzung (TA / TB) |
||
Vorlage_TE_COMPLCAPTION_B |
Fragetext: |
Standard-Einleitungstext (CAPTION) für die Erstellung einer Textergänzung des Bieters (TB) im Langtext von Freitextpositionen |
Vorlage_TE_COMPLCAPTION_B1 |
Hersteller: |
Weiterer, dem Anwender zur Auswahl angebotener, Einleitungstext für die Erstellung einer Textergänzung des Bieters (TB) im Langtext von Freitextpositionen |
Vorlage_TE_COMPLCAPTION_B2 |
Produkt: |
s.o. |
Vorlage_TE_COMPLCAPTION_B3 |
Abmessungen: |
s.o. |
Vorlage_TE_COMPLCAPTION_B4 |
Länge: |
s.o. |
Vorlage_TE_COMPLCAPTION_B5 |
Breite: |
s.o. |
Vorlage_TE_COMPLCAPTION_B6 |
Höhe: |
s.o. |
Vorlage_TE_COMPLBODY_A |
........... |
Standardtext für den eigentlichen Text (BODY) einer noch nicht ausgefüllten Textergänzung des Ausschreibenden (TA) |
Vorlage_TE_COMPLBODY_B |
\par\par .......................... |
Standardtext für den eigentlichen Text (BODY) einer Textergänzung des Bieters (TB). Die Zeichenfolge "\par" steht hierbei für einen Zeilenumbruch. |
Vorlage_TE_COMPLTAIL_B |
vom Bieter einzutragen |
Standardtext für den Nachsatz (TAIL) einer Textergänzung des Bieters (TB) |